Dans les chantiers nous hivernerons
Lumber-camp work song
Chant de chantier forestier
History & Origins
Histoire et origines
« Dans les chantiers nous hivernerons » est l'un des refrains forestiers les mieux attestés au Québec. Ernest Gagnon l'imprime en 1880 et rappelle que J.-C. Taché la présente déjà comme la chanson par excellence des forestiers canadiens; les couplets, eux, variaient souvent selon la circonstance.
Ce n'est donc pas une pièce figée, mais une vraie chanson de camp. Elle porte encore le rythme, l'humour et la fatigue des hivers passés dans les bois.
"Dans les chantiers nous hivernerons" is one of the best documented forest-camp refrains in Quebec. Ernest Gagnon printed it in 1880 and noted that J.-C. Tache was already treating it as the lumbermen's song par excellence; the verses themselves were often improvised to fit the moment.
So this is not a polished art song. It is a real camp song, and it still carries the pace, humor, and weariness of winters spent in the woods.
Lyrics
Paroles
Voici l'hiver arrivé, Les rivières sont gelées ; C'est le temps d'aller au bois Manger du lard et des pois. Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Pauv' voyageur que t'as d' la misère ! Souvent tu couches par terre ; À la pluie, au mauvais temps, À la vigueur de tous les temps ! Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Quand tu arriv' à Québec, Souvent tu fais un gros bec. Tu vas trouver ton bourgeois Qu'est là assis à son comptoi'. Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Je voudrais être payé Pour le temps que j'ai donné. Quand l' bourgeois est en banqu' route, Il te renvoi' manger des croûtes. Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Quand tu retourn' chez ton père, Aussi pour revoir ta mère ; Le bonhomme est à la porte, La bonn' femme fait la gargotte. Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Ah ! bonjour donc, mon cher enfant ! Nous apport' -tu ben d' l'argent ? Que l' diable emport' les chantiers ! Jamais d' ma vie j'y r' tournerai ! Dans les chantiers, ah ! n'hivernons plus ! (Dans les chantiers, ah ! n'hivernons plus) Monsieur Dufroi c'est un bon bourgeois, Mais il n' nous donn' pas grand monnaie. On travail ben tout l'hiver ; Au printemps on se trouv' clair ! Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) À Bytown c'est un' joli' place Où il s' ramass' ben d' la crasse ; Où ya des joli' s filles Et aussi de jolis garçons. Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) Nous avons sauté le Long-Sault, Nous l'avons sauté tout d'un morceau ! Ah ! que l'hiver est longue ! Dans les chantiers nous hivernerons (Dans les chantiers nous hivernerons) V' là l'automne qu'est arrivé. Tous les voyageurs vont monter. Nous n'irons plus voir nos blondes, Dans les chantiers nous hivernerons ! Dans les chantiers nous hivernerons !
Pedagogical Resources
Ressources pédagogiques
Educational materials for schools and families
Sheet Music
Partition musicale
Simplified score for violin and accordion
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Coming soonColoring Book
Cahier de coloriage
Coloring illustrations inspired by the song
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Download (PDF)Lesson Plan
Plan de leçon
Teaching guide for educators
Guide pédagogique pour enseignants
Coming soonSources & References
Sources et références
Like this song?
Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.


