Promenons-nous dans les bois
Children's wolf game song
Comptine-jeu du loup pour enfants
History & Origins
Histoire et origines
« Promenons-nous dans les bois » est l'une des comptines les plus connues de la francophonie. C'est avant tout un jeu chanté: les enfants se promènent en chantant pendant qu'un joueur — le loup — s'habille pièce par pièce. À chaque tour, on demande « Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu? » jusqu'à ce que le loup soit prêt et crie « J'ARRIVE! », déclenchant la course.
Au Québec comme en France, la chanson fait partie de l'enfance de presque tout le monde. Sa structure cumulative et son suspense grandissant en font un jeu parfait pour les cours d'école et les fêtes de famille.
"Promenons-nous dans les bois" is one of the best-known children's songs in the French-speaking world. It is above all a singing game: children walk around singing while one player — the wolf — gets dressed piece by piece. Each round, they ask "Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu?" until the wolf is ready and shouts "J'ARRIVE!", triggering the chase.
In Quebec as in France, nearly everyone grew up with this song. Its cumulative structure and building suspense make it a perfect game for schoolyards and family gatherings.
Lyrics
Paroles
Promenons-nous dans les bois, Pendant que le loup n'y est pas, Si le loup y était, Il nous mangerait, Mais comme il n'y est pas, Il nous mangera pas. Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu? J'ARRIVE!
Pedagogical Resources
Ressources pédagogiques
Educational materials for schools and families
Sheet Music
Partition musicale
Simplified score for violin and accordion
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Coming soonColoring Book
Cahier de coloriage
Coloring illustrations inspired by the song
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Download (PDF)Lesson Plan
Plan de leçon
Teaching guide for educators
Guide pédagogique pour enseignants
Coming soonSources & References
Sources et références
Like this song?
Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.


