Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Retour à la musique

C'est la belle Françoise

Complainte de Nouvelle-France, l'adieu d'un soldat

A New France lament: a soldier's farewell

XVIIe siècle (Nouvelle-France)France et Nouvelle-France (Québec)Complainte / chanson à répondre18 avril 2026

Histoire et origines

History & Origins

FRFrançais

« C'est la belle Françoise » est une chanson née en France et chantée au Canada dès 1650 par les soldats français qui combattaient les Iroquois, selon l'Encyclopédie canadienne. Elle décrit l'adieu d'un soldat à sa promise, contraint de partir à la guerre.

Cette ancienneté en fait l'une des plus vieilles chansons attestées en Nouvelle-France. Ernest Gagnon en publie trois versions dans ses « Chansons populaires du Canada » (Québec, 1865), aussi différentes par la musique que par les tournures du refrain : « ma luron lurette », « blanc loup-marin, ma lon la » ou « ma dondaine ».

Le texte reparaît dans « La Nouvelle Lyre canadienne » (Montréal, 1882) sous le titre « La Belle Françoise », puis dans « Canadian Folk-Life and Folk-Lore » de William Parker Greenough (New York, 1897). Sa forme de complainte à refrain en fait une chanson à répondre du répertoire traditionnel québécois, plus tard harmonisée par Claude Champagne et reprise par de nombreux interprètes.

ENEnglish

"C'est la belle Françoise" is a song originating in France and sung in Canada as early as 1650 by the French soldiers who fought the Iroquois, according to The Canadian Encyclopedia. It describes a soldier's farewell to his fiancée as he must leave for war.

This early date makes it one of the oldest documented songs of New France. Ernest Gagnon published three versions in his "Chansons populaires du Canada" (Quebec City, 1865), as different in their music as in the turns of their refrains: "ma luron lurette," "blanc loup-marin, ma lon la," and "ma dondaine." The text reappeared in "La Nouvelle Lyre canadienne" (Montreal, 1882) under the title "La Belle Françoise," and in William Parker Greenough's "Canadian Folk-Life and Folk-Lore" (New York, 1897).

Its lament-with-refrain form makes it a call-and-response song of the traditional Québécois repertoire, later harmonized by Claude Champagne and performed by many artists.

Paroles

Lyrics

C'est la belle Françoise, lon gai
(C'est la belle Françoise)
Qui veut s'y marier, ma luron lurette
(Qui veut s'y marier), ma luron luré

Son amant va la voire, lon gai
(Son amant va la voire)
Bien tard après souper, ma luron lurette
(Bien tard après souper), ma luron luré

Il la trouva seulette, lon gai
(Il la trouva seulette)
Sur son lit, qui pleurait, ma luron lurette
(Sur son lit, qui pleurait), ma luron luré

Ah! qu'a' vous donc, la belle, lon gai
(Ah! qu'a' vous donc, la belle)
Qu'a' vous à tant pleurer?, ma luron lurette
(Qu'a' vous à tant pleurer?), ma luron luré

On m'a dit, hier au soire, lon gai
(On m'a dit, hier au soire)
Qu'à la guerre vous alliez, ma luron lurette
(Qu'à la guerre vous alliez), ma luron luré

Ceux qui vous l'ont dit, belle, lon gai
(Ceux qui vous l'ont dit, belle)
Ont dit la vérité, ma luron lurette
(Ont dit la vérité), ma luron luré

Venez m'y reconduire, lon gai
(Venez m'y reconduire)
Jusqu'au pied du rocher, ma luron lurette
(Jusqu'au pied du rocher), ma luron luré

Adieu, belle Françoise, lon gai
(Adieu, belle Françoise)
Je vous épouserai, ma luron lurette
(Je vous épouserai), ma luron luré

Au retour de la guerre, lon gai
(Au retour de la guerre)
Si j'y suis respecté, ma luron lurette
(Si j'y suis respecté), ma luron luré

Ressources pédagogiques

Pedagogical Resources

Matériel éducatif pour les écoles et les familles

Partition musicale

Sheet Music

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Simplified score for violin and accordion

Bientôt disponible

Cahier de coloriage

Coloring Book

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Coloring illustrations inspired by the song

Télécharger (PDF)

Plan de leçon

Lesson Plan

Guide pédagogique pour enseignants

Teaching guide for educators

Bientôt disponible

Sources et références

Sources & References

Vous aimez cette chanson?

Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons folk chaque semaine.