Partons, la mer est belle
Chant de mer d'origine française, repris au Québec
French sea song adopted in Quebec
Histoire et origines
History & Origins
« Partons, la mer est belle » vient du répertoire maritime français avant d'être reprise en Acadie puis ailleurs dans la francophonie canadienne. Son histoire est donc celle d'une circulation, pas d'une origine strictement québécoise.
Cela dit, sa place dans le répertoire d'ici n'a rien d'artificiel. Entre le départ en mer, le danger et le retour espéré, elle parle un langage que les communautés maritimes ont tout de suite reconnu.
"Partons, la mer est belle" comes out of French maritime repertoire before turning up in Acadian singing and then more broadly in French Canada. Its story is really a story of circulation, not a strictly Quebec birth.
Even so, its place in the repertoire here feels completely natural. Between departure at sea, danger, and hoped-for return, it speaks a language maritime communities recognized right away.
Paroles
Lyrics
Ami, partons sans bruit; La pêche sera bonne, La lune qui rayonne Éclairera la nuit. Il faut qu'avant l'aurore Nous soyons de retour, Pour sommeiller encore Avant qu'il soit grand jour. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot! Ainsi chantait mon père, Lorsqu'il quitta le port, Il ne s'attendait guère À y trouver la mort. Par les vents, par l'orage, Il fut surpris soudain; Et d'un cruel naufrage Il subit le destin. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot! Je n'ai plus que ma mère, Qui ne possède rien, Elle est dans la misère Je suis son seul soutien. Ramons, ramons bien vite, Je l'aperçois là-bas; Je la vois qui m'invite En me tendant les bras. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot!
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponible / Coming soonCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger / Download (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponible / Coming soonSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.


