Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Retour à la musique / Back to Music

Vive la canadienne

Chanson de convivialité canadienne-française

French-Canadian convivial song

Époque traditionnelleQuébec, CanadaChanson traditionnelle24 février 2026

Histoire et origines

History & Origins

FRFrançais

« Vive la canadienne » relève du grand répertoire de sociabilité du Canada français. La chanson a des racines françaises, mais elle a surtout vécu ici dans les tavernes, les fêtes et les veillées, où son refrain fait le lien sans effort.

On n'y va pas pour une intrigue compliquée. On y va pour la chaleur du groupe, le tempo qui avance et le plaisir de lancer le refrain ensemble.

ENEnglish

"Vive la canadienne" belongs to the broad social repertoire of French Canada. The song has French roots, but it really lived on this side of the Atlantic in taverns, parties, and gatherings, where its refrain does the work almost by itself.

Nobody goes to this song for plot. They go for the warmth of the group, the forward motion of the tune, and the pleasure of throwing the refrain out together.

Paroles

Lyrics

Vive la canadienne, vole mon coeur vole, vole, vole
Vive la canadienne et ses jolis yeux doux
Et ses jolis yeux doux doux doux, et ses jolis yeux doux
(Et ses jolis yeux doux doux doux, et ses jolis yeux doux)

Elle est vraiment chrétienne, vole mon coeur vole, vole, vole
Elle est vraiment chrétienne, trésor de son époux
Trésor de son époux pou pou, trésor de son époux!
(Trésor de son époux pou pou, trésor de son époux!)

Elle rayonne et brille vole mon coeur vole, vole, vole
Elle rayonne et brille, avec ou sans bijoux
Avec ou sans bijoux jou jou, avec ou sans bijou
(Avec ou sans bijoux jou jou, avec ou sans bijou)

C'est à qui la marie, vole mon coeur vole, vole, vole
C'est à qui la marie, les garçons en sont fous
Les garçons en sont fous fou fou, les garçons en sont fous
(Les garçons en sont fous fou fou, les garçons en sont fous)

Que d'enfants elle donne, vole mon coeur vole, vole, vole
Que d'enfants elle donne, à son joyeux époux
À son joyeux époux pou pou, à son joyeux époux
(À son joyeux époux pou pou, à son joyeux époux)

Elle fait à l'aiguille, Vole mon coeur vole, vole, vole
Elle fait à l'aiguille nos habits, nos surtouts
Nos habits, nos surtouts touts tous, nos habits nos surtouts
(Nos habits, nos surtouts touts tous, nos habits nos surtouts)

Elle fait à merveille, Vole mon coeur vole, vole, vole
Elle fait à merveille la bonne soupe au chou
La bonne soupe au chou, chou chou, la bonne soupe au chou
(La bonne soupe au chou, chou chou, la bonne soupe au chou)

Jusqu'à l'heure dernière, vole mon coeur vole, vole, vole
Jusqu'à l'heure dernière, sa vie est toute à nous
Sa vie est toute à nous nou nou, sa vie est toute à nous
(Sa vie est toute à nous nou nou, sa vie est toute à nous)

Ce n'est qu'au cimetière, Vole mon coeur vole, vole, vole
Ce n'est qu'au cimetière que son règne est dissous
Que son règne est dissous, sous, sous, que son règne est dissous
(Que son règne est dissous, sous, sous, que son règne est dissous)

Allons fleurir sa tombe, Vole mon coeur vole, vole, vole
Allons fleurir sa tombe un grand coeur est dissous
Un grand coeur est dissous, sous, sous, un grand coeur est dissous
(Un grand coeur est dissous, sous, sous, un grand coeur est dissous)

Vive la canadienne, vole mon coeur vole, vole, vole
Vive la canadienne et ses jolis yeux doux

Ressources pédagogiques

Pedagogical Resources

Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families

Partition musicale

Sheet Music

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Simplified score for violin and accordion

Bientôt disponible / Coming soon

Cahier de coloriage

Coloring Book

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Coloring illustrations inspired by the song

Télécharger / Download (PDF)

Plan de leçon

Lesson Plan

Guide pédagogique pour enseignants

Teaching guide for educators

Bientôt disponible / Coming soon

Sources et références

Sources & References

Vous aimez cette chanson?

Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.