Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Back to Music

La Guignolée

New-Year quest song

Chant de quête du Jour de l'An

Traditional eraQuebec, CanadaTraditional songFebruary 24, 2026

History & Origins

Histoire et origines

FRFrançais

« La Guignolée » est directement liée à la quête du Jour de l'An: on passe de maison en maison, on chante, on demande des provisions ou des dons. Le Musée de la civilisation en fait une pratique majeure du patrimoine immatériel québécois, ce qui correspond parfaitement à l'histoire de la chanson.

Ici, le chant n'est pas séparé de l'usage. Sans la tournée, sans la visite, sans la communauté, il perd une bonne part de son sens. C'est justement ce qui le rend encore vivant.

ENEnglish

"La Guignolee" is tied directly to the New Year collection rounds: people go from house to house, sing, and ask for food or donations. The Musee de la civilisation treats it as a major practice of Quebec intangible heritage, which fits the song's history very well.

Here the singing cannot really be separated from the custom. Without the round, the visit, and the community, much of the meaning falls away. That is also what keeps it alive.

Lyrics

Paroles

Bonjour le maît' et la maîtresse
Et tout le monde de la maison
(Bonjour le maît' et la maîtresse
Et tout le monde de la maison)

Pour le dernier jour de l'année,
La guignolée vous nous devez.
(Pour le dernier jour de l'année,
La guignolée vous nous devez.)

Si vous voulez rien nous donner,
dites-nous-lé-eh-eh
On emmènera seulement la fille aînée-eh-eh
(Si vous voulez rien nous donner,
dites-nous-lé eh eh
On emmènera seulement la fille aînée eh eh)

On lui fera faire bonne chère,
on lui fera chauffer les pieds
(On lui fera faire bonne chère,
on lui fera chauffer les pieds)

Rossignolet du vert bocage
Rossignolet du bois joli
(Rossignolet du vert bocage
Rossignolet du bois joli)

Eh va-t-en dire à ma maîtresse
Que je meurs pour ses beaux yeux
(Eh va-t-en dire à ma maîtresse
Que je meurs pour ses beaux yeux)

Toute fille qui n'a pas d'amant
Comment vit-elle?
(Elle vit toujours en soupirant
Et toujours veille)

Bonjour le maît' et la maîtresse
Et tout le monde de la maison
(Bonjour le maître et la maîtresse
Et tout le monde de la maison)

Pour le dernier jour de l'année,
La guignolée vous nous devez.
(Pour le dernier jour de l'année,
La guignolée vous nous devez.)

Si vous voulez rien nous donner,
dites-nous-lé-eh-eh
On emmènera seulement la fille aînée-eh-eh
(Si vous voulez rien nous donner,
dites-nous-lé eh eh
On emmènera seulement la fille aînée eh eh)

On lui fera faire bonne chère,
on lui fera chauffer les pieds
(On lui fera faire bonne chère,
on lui fera chauffer les pieds)

Bonjour le maît' et la maîtresse
Et tout le monde de la maison
(Bonjour le maît' et la maîtresse
Et tout le monde de la maison)

Pedagogical Resources

Ressources pédagogiques

Educational materials for schools and families

Sheet Music

Partition musicale

Simplified score for violin and accordion

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Coming soon

Coloring Book

Cahier de coloriage

Coloring illustrations inspired by the song

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Download (PDF)

Lesson Plan

Plan de leçon

Teaching guide for educators

Guide pédagogique pour enseignants

Coming soon

Sources & References

Sources et références

Like this song?

Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.