Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Back to Music

La loutre

A cumulative call-and-response song from Quebec folklore

Une chanson à répondre cumulative du folklore québécois

Quebec oral traditionQuebec, CanadaCumulative call-and-response songApril 25, 2026

History & Origins

Histoire et origines

FRFrançais

La loutre s'inscrit dans la tradition des chansons à répondre du folklore québécois, un répertoire transmis oralement de génération en génération. Dans ce type de chant, un meneur lance chaque couplet et l'assemblée reprend une réponse, ce qui permet à tous de participer même si un seul connaît vraiment les paroles.

La forme cumulative, apparentée aux chansons énumératives recensées dans le répertoire franco-canadien, ajoute à chaque reprise un nouvel élément, souvent un animal ou un objet, que l'on récapitule du dernier au premier. Cette mécanique de mémoire, de rythme et de répétition en faisait un divertissement idéal des veillées, ces rassemblements de cuisine où familles et voisins chantaient à la file.

Faute de documentation savante propre à cette pièce, on la présente ici comme un exemple vivant du genre cumulatif plutôt que d'en affirmer une origine précise. Comme bien des chansons de tradition orale, elle existe en variantes multiples et continue d'animer veillées et ateliers de chant aujourd'hui.

ENEnglish

La loutre belongs to the chanson à répondre (call-and-response) tradition of Quebec folklore, a repertoire passed down orally across generations. In this kind of song, a leader launches each verse and the gathering sings back a response, letting everyone take part even when only one person truly knows the words.

The cumulative form, related to the chansons énumératives catalogued in the Franco-Canadian repertoire, adds a new element with each round, often an animal or object, which singers then recap from last to first. This interplay of memory, rhythm and repetition made such songs an ideal entertainment at veillées, the kitchen gatherings where families and neighbours sang one song after another.

Lacking scholarly documentation specific to this piece, it is presented here as a living example of the cumulative genre rather than with claims of a precise origin. Like many oral-tradition songs, it survives in multiple variants and still enlivens veillées and singing workshops today.

Lyrics

Paroles

La lout' veut pas sortir du trou
(La lout' veut pas sortir du trou)

Il faut aller chercher le chien
(Il faut aller chercher le chien)
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher l'bâton
(Il faut aller chercher l'bâton)
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher le feu
(Il faut aller chercher le feu)
Le feu veut pas brûler l'bâton
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher de l'eau
(Il faut aller chercher de l'eau)
L'eau veut pas éteind' le feu
Le feu veut pas brûler l'bâton
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher le boeuf
(Il faut aller chercher le boeuf)
Le boeuf veut pas boire l'eau
L'eau veut pas éteind' le feu
Le feu veut pas brûler l'bâton
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher l'boucher
(Il faut aller chercher l'boucher)
Boucher veut pas tuer le boeuf
Le boeuf veut pas boire l'eau
L'eau veut pas éteind' le feu
Le feu veut pas brûler l'bâton
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher un câble
(Il faut aller chercher un câble)
Le câble veut pas pendre le boucher
L'boucher veut pas tuer le boeuf
Le boeuf veut pas boire l'eau
L'eau veut pas éteind' le feu
Le feu veut pas brûler l'bâton
L'bâton veut pas battre le chien
Le chien veut pas manger la lout'
La lout' veut pas sortir du trou

Il faut aller chercher le rat
(Il faut aller chercher le rat)
Le rat veut bien manger le câble
Le câble veut bien pendre le boucher
L'boucher veut bien tuer le boeuf
Le boeuf veut bien boire l'eau
L'eau veut bien éteind' le feu
Le feu veut bien brûler l'bâton
L'bâton veut bien battre le chien
Le chien veut bien manger la lout'
La lout' veut bien sortir du trou

Pedagogical Resources

Ressources pédagogiques

Educational materials for schools and families

Sheet Music

Partition musicale

Simplified score for violin and accordion

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Coming soon

Coloring Book

Cahier de coloriage

Coloring illustrations inspired by the song

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Download (PDF)

Lesson Plan

Plan de leçon

Teaching guide for educators

Guide pédagogique pour enseignants

Coming soon

Sources & References

Sources et références

Like this song?

Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.