Partons, la mer est belle
French sea song adopted in Quebec
Chant de mer d'origine française, repris au Québec
History & Origins
Histoire et origines
« Partons, la mer est belle » vient du répertoire maritime français avant d'être reprise en Acadie puis ailleurs dans la francophonie canadienne. Son histoire est donc celle d'une circulation, pas d'une origine strictement québécoise.
Cela dit, sa place dans le répertoire d'ici n'a rien d'artificiel. Entre le départ en mer, le danger et le retour espéré, elle parle un langage que les communautés maritimes ont tout de suite reconnu.
"Partons, la mer est belle" comes out of French maritime repertoire before turning up in Acadian singing and then more broadly in French Canada. Its story is really a story of circulation, not a strictly Quebec birth.
Even so, its place in the repertoire here feels completely natural. Between departure at sea, danger, and hoped-for return, it speaks a language maritime communities recognized right away.
Lyrics
Paroles
Ami, partons sans bruit; La pêche sera bonne, La lune qui rayonne Éclairera la nuit. Il faut qu'avant l'aurore Nous soyons de retour, Pour sommeiller encore Avant qu'il soit grand jour. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot! Ainsi chantait mon père, Lorsqu'il quitta le port, Il ne s'attendait guère À y trouver la mort. Par les vents, par l'orage, Il fut surpris soudain; Et d'un cruel naufrage Il subit le destin. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot! Je n'ai plus que ma mère, Qui ne possède rien, Elle est dans la misère Je suis son seul soutien. Ramons, ramons bien vite, Je l'aperçois là-bas; Je la vois qui m'invite En me tendant les bras. Partons, la mer est belle; Embarquons-nous, pêcheurs. Guidons notre na-cell-le. Ram-mon avec are-deur. Aux mâts hisse-ons les voi-ah-le. Le ciel est pur et beaux~~. Je vois brille-et l'é-toi-ah-le. Qui guide les ma-te-lot!
Pedagogical Resources
Ressources pédagogiques
Educational materials for schools and families
Sheet Music
Partition musicale
Simplified score for violin and accordion
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Coming soonColoring Book
Cahier de coloriage
Coloring illustrations inspired by the song
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Download (PDF)Lesson Plan
Plan de leçon
Teaching guide for educators
Guide pédagogique pour enseignants
Coming soonSources & References
Sources et références
Like this song?
Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.


