Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Back to Music

Youpe! Youpe! sur la rivière

River travel folk song

Chanson de rivière et de déplacement

Traditional eraQuebec, CanadaTraditional songFebruary 24, 2026

History & Origins

Histoire et origines

FRFrançais

« Youpe! Youpe! sur la rivière » est décrit par le Maine Folklife Center comme une chanson venue du Québec et particulièrement populaire chez les bûcherons et les canotiers franco-canadiens. La même notice la rattache à une chanson plus ancienne, « Le p'tit bois d'lail », puis à l'usage des chants de rame.

Cette origine explique bien son énergie. On imagine facilement le refrain servir à garder le rythme plus qu'à livrer un grand texte. C'est un chant de déplacement, franc, utile et entraînant.

ENEnglish

"Youpe! Youpe! sur la riviere" is described by the Maine Folklife Center as a Quebec-made song that became especially popular with French-Canadian loggers and canoe men. The same note links it to an older song, Le p'tit bois d'lail, and to the broader use of paddling songs.

That background explains its energy. You can easily hear the refrain keeping time more than delivering literary detail. It is a travel song: direct, useful, and full of lift.

Lyrics

Paroles

Par un beau dimanche soir, m'en allant promener
Et moi et puis François, tous deux de compagnée
Chez le bonhomme Gauthier nous avons été veiller
Je vais vous raconter l'tour qui m'est arrivé

Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez guère
Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez pas

J'y allumai ma pipe comme c'était la façon
Disant quelques paroles aux gens de la maison
Je dis à Délima: « Me permettriez-vous
De m'éloigner des autres pour m'approcher de vous? »

Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez guère
Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez pas

« Ah oui vraiment », dit-elle, « avec un grand plaisir
Tu es venu ce soir, c'est seulement pour en rire
Tu es trop infidèle pour me parler d'amour
T'as ta p'tite Marie-Louise que tu aimes toujours »

Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez guère
Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez pas

Revenons au bonhomme qu'est dans son lit couché
Criant à haute voix: « Délima, va te coucher!
Les gens de la campagne, des villes et des faubourgs
Retirez-vous d'ici, car il fait bientôt jour »

Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez guère
Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez pas

Je n'attends pas qu'on me le dise pour la seconde fois
Et je dis à François: « T'en viens-tu donc avec moi? »
Bonsoir, ma Délima, je file mon chemin
Je m'en allais nu-tête, mon chapeau à la main

Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez guère
Youpe! Youpe! sur la rivière
Vous ne m'entendez pas

Pedagogical Resources

Ressources pédagogiques

Educational materials for schools and families

Sheet Music

Partition musicale

Simplified score for violin and accordion

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Coming soon

Coloring Book

Cahier de coloriage

Coloring illustrations inspired by the song

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Download (PDF)

Lesson Plan

Plan de leçon

Teaching guide for educators

Guide pédagogique pour enseignants

Coming soon

Sources & References

Sources et références

Like this song?

Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.