Dans les prisons de Nantes
Complainte de prisonnier du folklore français
French folk prisoner's lament
Histoire et origines
History & Origins
« Dans les prisons de Nantes » est l'une des complaintes les plus répandues du répertoire francophone. Cataloguée par Patrice Coirault et par Conrad Laforte, elle raconte l'évasion d'un prisonnier grâce à la fille du geôlier — un motif narratif que l'on retrouve dans des dizaines de traditions européennes. Le toponyme « Nantes » lui-même est peut-être une convention, ou le souvenir d'un fait divers ayant inspiré le texte ; la chanson existe en tout cas avec de multiples variantes textuelles et mélodiques — la Loire y devient parfois la mer, et les prisons de Nantes, les prisons de Londres.
Passée de France au Canada grâce aux mariniers remontant la Loire ou aux exilés arrivés en Nouvelle-France, la chanson a été recueillie dans plusieurs régions du Québec. Dans Lanaudière, par exemple, on entendait indifféremment « Nantes » ou « Londres » selon l'artiste, sans que cela n'entame son succès. Au fil des veillées, le refrain onomatopéique (« lam-di-li-la ») lui a donné un caractère dansant qui contraste avec la gravité du récit. La chanson est par ailleurs restée populaire en France, où l'on en entend une version dans le film L'Assassin habite au 21 (1943).
"Dans les prisons de Nantes" is one of the most widespread laments in the French-language repertoire. Catalogued by Patrice Coirault and Conrad Laforte, it tells the story of a prisoner who escapes thanks to the jailer's daughter — a narrative motif found across dozens of European traditions. The place name "Nantes" itself may be a convention, or perhaps the memory of a real incident that inspired the text; in any case, the song survives in numerous textual and melodic variants — the Loire sometimes becomes the sea, and the prisons of Nantes become the prisons of London.
Brought to Canada by sailors travelling up the Loire or by exiles arriving in New France, the song was collected in several regions of Quebec. In Lanaudière, for instance, performers would sing either "Nantes" or "London" depending on their preference, and the song was always a resounding success either way. Over generations of gatherings, the onomatopoeic refrain ("lam-di-li-la") gave it a danceable character that contrasts with the gravity of the story. The song also remained popular in France, where a version can be heard in the 1943 film L'Assassin habite au 21.
Paroles
Lyrics
Dans les prisons de Nantes Dans les prisons de Nantes Lui y'a-t-un prisonnier, lui y'a-t-un prisonnier Que personne ne va voir Que personne ne va voir Que la fille du geôlier, que la fille du geôlier Un jour il lui demande Un jour il lui demande Belle que dit-on de moi, belle que dit-on de moi Le bruit court dans la ville Le bruit court dans la ville Que demain vous mourrez, que demain vous mourrez Ah si demain je meurs Ah si demain je meurs Déliez-moi les pieds, déliez-moi les pieds Dès qu'il eut les pieds libres Dès qu'il eut les pieds libres À la mer s'est jeté, à la mer s'est jeté Quand il fut sur ces côtes Quand il fut sur ces côtes Il se mit à chanter, il se mit à chanter Que Dieu bénisse les filles Que Dieu bénisse les filles Surtout celle du geôlier, surtout celle du geôlier Si jamais je retourne Si jamais je retourne Oui je l'épouserai, oui je l'épouserai
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponible / Coming soonCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger / Download (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponible / Coming soonSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.


