Promenons-nous dans les bois
Comptine-jeu du loup pour enfants
Children's wolf game song
Histoire et origines
History & Origins
« Promenons-nous dans les bois » est l'une des comptines les plus connues de la francophonie. C'est avant tout un jeu chanté: les enfants se promènent en chantant pendant qu'un joueur — le loup — s'habille pièce par pièce. À chaque tour, on demande « Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu? » jusqu'à ce que le loup soit prêt et crie « J'ARRIVE! », déclenchant la course.
Au Québec comme en France, la chanson fait partie de l'enfance de presque tout le monde. Sa structure cumulative et son suspense grandissant en font un jeu parfait pour les cours d'école et les fêtes de famille.
"Promenons-nous dans les bois" is one of the best-known children's songs in the French-speaking world. It is above all a singing game: children walk around singing while one player — the wolf — gets dressed piece by piece. Each round, they ask "Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu?" until the wolf is ready and shouts "J'ARRIVE!", triggering the chase.
In Quebec as in France, nearly everyone grew up with this song. Its cumulative structure and building suspense make it a perfect game for schoolyards and family gatherings.
Paroles
Lyrics
Promenons-nous dans les bois, Pendant que le loup n'y est pas, Si le loup y était, Il nous mangerait, Mais comme il n'y est pas, Il nous mangera pas. Loup, y es-tu? Que fais-tu? M'entends-tu? J'ARRIVE!
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponible / Coming soonCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger / Download (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponible / Coming soonSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.


