Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Back to Music

Avoine, avoine

Mimed song of the oat harvest

Chanson mimée des travaux de l'avoine

Oral traditionFrance and QuebecMimed action song / roundJune 1, 2026

History & Origins

Histoire et origines

FRFrançais

« Avoine, avoine, avoine » est une chanson mimée du répertoire enfantin français et québécois. Jean-Baptiste Weckerlin la publie dès 1870 dans ses « Chansons et rondes enfantines », en précisant le jeu : les enfants chantent les premières mesures, puis une voix seule poursuit en imitant tour à tour le semeur, les coupeurs d'avoine, les batteurs en grange et les vanneurs, le chœur reprenant ensuite les mêmes gestes.

Originaire de l'ouest de la France, où la prononciation ancienne d'« avoine » trahit son âge, la chanson voyage avec les colons et s'enracine au Québec. Le Répertoire du patrimoine culturel du Québec la documente comme ronde chantée, attestée à Saint-Cuthbert en 1934 et dans la collection Adélard Lambert en 1938, conservée aux archives de folklore de l'Université Laval.

Les participants forment un cercle et miment les étapes du cycle de l'avoine, labour, semailles, moisson, battage, illustrant par le jeu les anciens travaux agricoles. Elle demeure un exemple vivant de jeu chanté transmis oralement de veillée en veillée.

ENEnglish

"Avoine, avoine, avoine" (Oats, oats, oats) is a mimed action song from the French and Québécois children's repertoire. Jean-Baptiste Weckerlin published it as early as 1870 in his "Chansons et rondes enfantines," describing the game: the children sing the opening bars together, then a single voice continues while miming in turn the sower, the oat-reapers, the barn-threshers and the winnowers, after which the chorus repeats the same gestures.

Originating in western France, where the archaic pronunciation of "avoine" hints at its age, the song crossed the Atlantic with settlers and took root in Quebec. The Répertoire du patrimoine culturel du Québec documents it as a sung round, recorded at Saint-Cuthbert in 1934 and in the Adélard Lambert collection in 1938, preserved in Université Laval's folklore archives.

Performers form a circle and mime the stages of the oat cycle, plowing, sowing, reaping, threshing, acting out the old farm labors. It remains a living example of a sung game passed down orally from one veillée to the next.

Lyrics

Paroles

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va semer son avoine
(Quand le bonhomme va semer son avoine)
Y la sème comme ci, y la sème comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va faucher son avoine
(Quand le bonhomme va faucher son avoine)
Y la fauche comme ci, y la fauche comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va moudre son avoine
(Quand le bonhomme va moudre son avoine)
Y la moud comme ci, y la moud comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va vendre son avoine
(Quand le bonhomme va vendre son avoine)
Y'a vend comme ci, y'a vend comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va manger son avoine
(Quand le bonhomme va manger son avoine)
Y la mange comme ci, y la mange comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme digère son avoine
Quand le bonhomme digère son avoine
Y Digère comme ci, Y digère comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Avoine, avoine
(Avoine, avoine)
Avoine, avoine
(Avoine, avoine)

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va chier son avoine
(Quand le bonhomme va chier son avoine)
Y la chie comme ci, y la chie comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Pedagogical Resources

Ressources pédagogiques

Educational materials for schools and families

Sheet Music

Partition musicale

Simplified score for violin and accordion

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Coming soon

Coloring Book

Cahier de coloriage

Coloring illustrations inspired by the song

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Download (PDF)

Lesson Plan

Plan de leçon

Teaching guide for educators

Guide pédagogique pour enseignants

Coming soon

Sources & References

Sources et références

Like this song?

Subscribe on YouTube to discover new folk songs every week.