Sunovia NoirSUNOVIA NOIR
Retour à la musique

Avoine, avoine

Chanson mimée des travaux de l'avoine

Mimed song of the oat harvest

Tradition oraleFrance et QuébecChanson mimée / ronde1 juin 2026

Histoire et origines

History & Origins

FRFrançais

« Avoine, avoine, avoine » est une chanson mimée du répertoire enfantin français et québécois. Jean-Baptiste Weckerlin la publie dès 1870 dans ses « Chansons et rondes enfantines », en précisant le jeu : les enfants chantent les premières mesures, puis une voix seule poursuit en imitant tour à tour le semeur, les coupeurs d'avoine, les batteurs en grange et les vanneurs, le chœur reprenant ensuite les mêmes gestes.

Originaire de l'ouest de la France, où la prononciation ancienne d'« avoine » trahit son âge, la chanson voyage avec les colons et s'enracine au Québec. Le Répertoire du patrimoine culturel du Québec la documente comme ronde chantée, attestée à Saint-Cuthbert en 1934 et dans la collection Adélard Lambert en 1938, conservée aux archives de folklore de l'Université Laval.

Les participants forment un cercle et miment les étapes du cycle de l'avoine, labour, semailles, moisson, battage, illustrant par le jeu les anciens travaux agricoles. Elle demeure un exemple vivant de jeu chanté transmis oralement de veillée en veillée.

ENEnglish

"Avoine, avoine, avoine" (Oats, oats, oats) is a mimed action song from the French and Québécois children's repertoire. Jean-Baptiste Weckerlin published it as early as 1870 in his "Chansons et rondes enfantines," describing the game: the children sing the opening bars together, then a single voice continues while miming in turn the sower, the oat-reapers, the barn-threshers and the winnowers, after which the chorus repeats the same gestures.

Originating in western France, where the archaic pronunciation of "avoine" hints at its age, the song crossed the Atlantic with settlers and took root in Quebec. The Répertoire du patrimoine culturel du Québec documents it as a sung round, recorded at Saint-Cuthbert in 1934 and in the Adélard Lambert collection in 1938, preserved in Université Laval's folklore archives.

Performers form a circle and mime the stages of the oat cycle, plowing, sowing, reaping, threshing, acting out the old farm labors. It remains a living example of a sung game passed down orally from one veillée to the next.

Paroles

Lyrics

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va semer son avoine
(Quand le bonhomme va semer son avoine)
Y la sème comme ci, y la sème comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va faucher son avoine
(Quand le bonhomme va faucher son avoine)
Y la fauche comme ci, y la fauche comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va moudre son avoine
(Quand le bonhomme va moudre son avoine)
Y la moud comme ci, y la moud comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va vendre son avoine
(Quand le bonhomme va vendre son avoine)
Y'a vend comme ci, y'a vend comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va manger son avoine
(Quand le bonhomme va manger son avoine)
Y la mange comme ci, y la mange comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme digère son avoine
Quand le bonhomme digère son avoine
Y Digère comme ci, Y digère comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Avoine, avoine
(Avoine, avoine)
Avoine, avoine
(Avoine, avoine)

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Quand le bonhomme va chier son avoine
(Quand le bonhomme va chier son avoine)
Y la chie comme ci, y la chie comme ça
Pis marion-nette, pis marion-là

Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)
Avoine, avoine, que la terre t'amène
(Avoine, avoine, que la terre t'amène)

Ressources pédagogiques

Pedagogical Resources

Matériel éducatif pour les écoles et les familles

Partition musicale

Sheet Music

Partition simplifiée pour violon et accordéon

Simplified score for violin and accordion

Bientôt disponible

Cahier de coloriage

Coloring Book

Illustrations à colorier inspirées de la chanson

Coloring illustrations inspired by the song

Télécharger (PDF)

Plan de leçon

Lesson Plan

Guide pédagogique pour enseignants

Teaching guide for educators

Bientôt disponible

Sources et références

Sources & References

Vous aimez cette chanson?

Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons folk chaque semaine.