Quand j'étais chez mon père (apprenti pastouriau)
L'apprenti pastouriau
The young shepherd apprentice
Histoire et origines
History & Origins
« Quand j'étais chez mon père, apprenti pastouriau » est une chanson traditionnelle française, aussi appelée « Le pastouriau » ou « Troupiaux, troupiaux ». Le texte raconte l'histoire d'un jeune apprenti berger envoyé par son père dans la lande pour garder les troupeaux : un loup emporte son plus bel agneau, et le garçon récupère la dépouille pour en tirer un manteau et tailler une flûte dans les os, avec laquelle il fait danser les filles.
Catalogués comme « L'apprenti pastoureau » (Coirault 4602) et « L'apprenti pastouriau » (Laforte I-J-12), de nombreuses versions ont été recueillies en Bretagne et dans l'ouest de la France, dès le milieu du XIXe siècle (Joseph Rousselot, Loudéac, 1854 ; François-Marie Luzel ; Adolphe Orain). Issue de la tradition orale, sa date de composition demeure incertaine.
Passée dans le répertoire chanté du Canada français, elle a notamment été enregistrée par Jacques Labrecque.
"Quand j'étais chez mon père, apprenti pastouriau" is a traditional French folk song, also known as "Le pastouriau" or "Troupiaux, troupiaux." Its text tells of a young shepherd's apprentice sent by his father onto the moor to guard the flocks: a wolf carries off his finest lamb, and the boy recovers the carcass to make a coat and to carve a flute from the bones, with which he makes the girls dance. Catalogued as "L'apprenti pastoureau" (Coirault 4602) and "L'apprenti pastouriau" (Laforte I-J-12), numerous versions were collected across Brittany and western France from the mid-19th century onward (Joseph Rousselot, Loudéac, 1854; François-Marie Luzel; Adolphe Orain).
As an oral-tradition song, its date of composition remains uncertain. It passed into the sung repertoire of French Canada, where it was recorded notably by Jacques Labrecque.
Paroles
Lyrics
Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau Quand j’étais chez mon père, apprenti pastouriau Il m’a mis dans la lande pour garder les troupeaux Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau Mais j’en avais guère, je n’avais que trois agneaux Et le loup de la plaine m’a mangé le plus biau Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau Il était si vorace, m’a laissé que la piau N’a laissé que la quiau pour mettre à mon chapeau Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau Mais des os de la bête me fit un chalumeau Pour jouer à la fête, à la fête du hamiau Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau Pour faire danser le village dessous le grand ormiau Et les jeunes et les vieilles, les pieds dans les sabots Troupiau, troupiau, je n’en avais guère Troupiau, troupiau, je n’en avais biau
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponibleCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponibleSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons folk chaque semaine.


