Chevaliers de la table ronde
Chanson à boire transmise en Amérique française
Drinking song transmitted to French North America
Histoire et origines
History & Origins
« Chevaliers de la table ronde » est une vieille chanson à boire française passée depuis longtemps dans les usages festifs du Canada français. Elle n'a pas été écrite pour le Québec, mais elle y a trouvé un terrain parfait: refrain simple, couplets faciles et assez d'aplomb pour tenir une tablée.
Sa longévité tient sans doute à cela. Elle ne demande presque rien, sauf des voix et un peu d'entrain.
"Chevaliers de la table ronde" is an old French drinking song that has long since entered festive French-Canadian use. It was not written for Quebec, but it found perfect ground there: a simple refrain, easy verses, and enough swagger to hold a table together.
That probably explains its longevity. It asks for almost nothing except voices and a little spirit.
Paroles
Lyrics
Chevaliers de la table ronde, Goûtons voir si le vin est bon. (Chevaliers de la table ronde, Goûtons voir si le vin est bon.) Goûtons voir, (oui, oui, oui) Goûtons voir (non, non, non) Goûtons voir si le vin est bon. Goûtons voir, (oui, oui, oui) Goûtons voir (non, non, non) Goûtons voir si le vin est bon. S'il est bon, s'il est agréable, J'en boirai jusqu'à mon plaisir. (S'il est bon, s'il est agréable, J'en boirai jusqu'à mon plaisir.) J'en boirai, (oui, oui, oui) J'en boirai, (non, non, non) J'en boirai jusqu'à mon plaisir. J'en boirai, (oui, oui, oui) J'en boirai, (non, non, non) J'en boirai jusqu'à mon plaisir. J'en boirai 5 a 6 bouteilles et encore ce n'est pas beaucoup (J'en boirai 5 a 6 bouteilles et encore ce n'est pas beaucoup) et encore (oui oui oui) et encore (non non non) et encore ce n'est pas beaucoup et encore (oui oui oui) et encore (non non non) et encore ce n'est pas beaucoup Si je meurs, je veux qu'on m'enterre Dans une cave ou y'a du bon vin... (Si je meurs, je veux qu'on m'enterre Dans une cave ou y'a du bon vin...) Dans une cave (oui oui oui) dans une cave (non non non) dans une cave ou y'a du bon vin Dans une cave (oui oui oui) dans une cave (non non non) dans une cave ou ya du bon vin Les deux pieds contre la muraille, Et la tête sous le robinet. (Les deux pieds contre la muraille, Et la tête sous le robinet.) Et la tête (oui oui oui) Et la tête (non non non) Et la tête sous le robinet Et la tête (oui oui oui) Et la tête (non non non) Et la tête sous le robinet Et les quatre plus grands ivrognes Porteront les quatr' coins du drap (Et les quatre plus grands ivrognes Porteront les quatr' coins du drap) porteront (oui oui oui) porteront (non non non) Porteront les quatr' coins du drap porteront (oui oui oui) porteront (non non non) Porteront les quatr' coins du drap Pour donner le discours d'usage on prendra le bistro du coin (Pour donner le discours d'usage on prendra le bistro du coin) on prendra (oui oui oui) on prendra (non non non) on prendra le bistro du coin (on prendra (oui oui oui) on prendra (non non non) on prendra le bistro du coin) Et si le tonneau se débouche J'en boirai jusqu'à mon plaisir (Et si le tonneau se débouche J'en boirai jusqu'à mon plaisir) J'en boirai (oui oui oui) J'en boirai (non non non) J'en boirai jusqu'à mon plaisir J'en boirai (oui oui oui) J'en boirai (non non non) J'en boirai jusqu'à mon plaisir Et s'il en reste quelques gouttes, Ce sera pour nous rafraîchir (Et s'il en reste quelques gouttes, Ce sera pour nous rafraîchir) Ce sera (oui, oui, oui) Ce sera (non non non) Ce sera pour nous rafraîchir Ce sera (oui, oui, oui) Ce sera (non non non) Ce sera pour nous rafraîchir Sur ma tombe, je veux qu'on inscrive « Ici gît le roi des buveurs » (Sur ma tombe, je veux qu'on inscrive « Ici gît le roi des buveurs ») Ici gît (oui, oui, oui) Ici gît (non non non) « Ici gît le roi des buveurs » Ici gît (oui, oui, oui) Ici gît (non non non) « Ici gît le roi des buveurs »
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponible / Coming soonCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger / Download (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponible / Coming soonSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.


