Les Raftsmen
Chanson forestière des draveurs
River-driver and lumber song
Histoire et origines
History & Origins
« Les Raftsmen » appartient au monde des draveurs et des travailleurs forestiers. On le retrouve sur plusieurs disques Folkways consacrés au Québec, ce qui confirme sa place stable dans la mémoire chantée des rivières et des camps.
Le titre anglais n'enlève rien à son ancrage local. Au contraire, il rappelle ce milieu mêlé où le français, l'anglais et le vocabulaire du bois se croisaient constamment.
"Les Raftsmen" belongs to the world of river drivers and forest workers. It turns up on several Folkways releases devoted to Quebec, which confirms its stable place in the sung memory of rivers and camps.
The English title does not weaken its local roots. If anything, it points back to that mixed working world where French, English, and logging vocabulary constantly overlapped.
Paroles
Lyrics
Là ousqu'y sont, tous les raftsmen ? Là ousqu'y sont, tous les raftsmen ? Dans les chanquiers y sont montés Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Et par Bytown y sont passés Et par Bytown y sont passés Avec leurs provisions achetées Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! En canots d'écorce sont montés En canots d'écorce sont montés Et du plaisir y s' sont donné Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Des "porc and beans" ils ont mangé Des "porc and beans" ils ont mangé Pour les estomacs restaurer Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Dans les "chanquiers" sont arrivés Dans les "chanquiers" sont arrivés Des manch's de hache ont fabriqué Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Que l'Outaouais fut etonné Que l'Outaouais fut etonné Tant faisant d' bruit leur hach' trempées Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Quand le chanquier fut terminé Quand le chanquier fut terminé Chacun chez eux sont retourné Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang ! Leur femm's ou blond's ont embrasssé Leur femm's ou blond's ont embrasssé Tous très contents de se r'trouver Bing sur la ring ! Bang sur la rang ! Laissez passer les raftsmen Bing sur la ring ! Bing, bang !
Ressources pédagogiques
Pedagogical Resources
Matériel éducatif pour les écoles et les familles / Educational materials for schools and families
Partition musicale
Sheet Music
Partition simplifiée pour violon et accordéon
Simplified score for violin and accordion
Bientôt disponible / Coming soonCahier de coloriage
Coloring Book
Illustrations à colorier inspirées de la chanson
Coloring illustrations inspired by the song
Télécharger / Download (PDF)Plan de leçon
Lesson Plan
Guide pédagogique pour enseignants
Teaching guide for educators
Bientôt disponible / Coming soonSources et références
Sources & References
Vous aimez cette chanson?
Abonnez-vous sur YouTube pour découvrir de nouvelles chansons chaque semaine. Like what you hear? Subscribe for new folk songs every week.


